Sprachkonzept der DSB
Was ist DFU?
DFU steht für „Deutschsprachiger Fachunterricht“. Das heißt, Unterricht, der auf Deutsch gehalten wird und für Schüler konzipiert ist, die Deutsch nicht als erste Sprache sprechen. An der DSB sind Mathematik, Physik, Chemie, Geschichte, Biologie, Kunst, Musik, Sport, Ethik und Philosophie DFU-Fächer.
Die DSB hat eine sehr sprachheterogene Schülerschaft. Erwähnenswert ist die Tatsache, dass sich fast die gesamte Schülerschaft nur aus dem Einzugsgebiet des Baskenlandes zusammensetzt. Für die Mehrheit der Schüler der DSB ist Deutsch keine Muttersprache. Das bedeutet, dass die
Kommunikationssprache gleichzeitig auch Lernsprache ist. So will der DFU-Unterricht an der DSB den schulischen Fremdsprachenerwerb unterstützten und zu einer Verbesserung der Sprachkompetenz führen. Dies gilt genauso für Deutsch-Muttersprachler, die im DFU-Unterricht lernen, in der jeweiligen Fachsprache zu kommunizieren.
An der DSB wird deutschsprachiger Fachunterricht als Instrument der Sprachförderung verstanden, was einen bewussten Umgang mit Sprache beim Lehren und Lernen im Fach erfordert. Durch das umfangreiche Angebot der DSB, lernen die SchülerInnen über vielfältige Themen (naturwissenschaftliche, historische und musische) zu sprechen.
So wird im DFU-Unterricht auch Spracharbeit geleistet und die SchülerInnen erweitern ihren Wortschatz und ihre Ausdrucksmöglichkeiten.
Darüberhinaus werden die SchülerInnen an die besondere Struktur von Fachsprachen herangeführt, sodass sie erfolgreich am Unterricht teilnehmen können. Außerdem bedient sich der DFU-Unterricht unterschiedlicher Darstellungsformen und unterstützt SchülerInnen bei der “Übersetzung“ von Aussagen aus einer Darstellungsform in eine andere.
Die DFU-Broschüre der DSB
An einer deutschen Auslandsschule zu unterrichten, ist für die Lehrkräfte eine besondere Herausforderung. Unsere Schülerschaft besteht zu über 90 Prozent aus Nichtmuttersprachlern, die Unterrichtssprache Deutsch ist also für die allermeisten eine Fremdsprache. Das erfordert eine ganz eigene Methodik im Unterricht, schließlich müssen die SchülerInnen nicht nur fachliche Hürden überwinden, sondern auch sprachliche. Dabei müssen wir LehrerInnen ihnen helfen und unseren Unterricht entsprechend sprachlich ausrichten.
In dem Zusammenhang spricht man von DFU – die Abkürzung steht für Deutschsprachiger FachUnterrich, Unterricht der die Lernbedürfnisse und sprachlichen Voraussetzungen von Nichtmuttersprachlern berücksichtigt. Typische DFU-Fächer sind z. B. Mathematik, Kunst, Biologie, Erdkunde…
Seit dem Schuljahr 2017/18 hat die DS Bilbao eine DFU-Broschüre! Darin kann man alles finden, was für die Spracharbeit an der DS Bilbao wichtig ist. Es handelt sich also um eine Zusammenfassung, die in erster Linie den KollegInnen als Hilfe und Wegweiser dient, da man darin alle Vereinbarungen, Maßnahmen und Regelungen zum Thema DFU finden kann.
Die Broschüre ermöglicht aber auch neuen Lehrkräften sich schnell einen Überblick zu verschaffen, und zwar von dem, was gemacht, gelebt und umgesetzt wird. Wir haben vor allem das einheitliche Vorgehen im DFU-Bereich dokumentiert.
Dazu gehören z. B. Hinweise zur Bewertung der sprachlichen Leistungen, ein Überblick von Methoden zur Spracharbeit, aber auch ganz konkrete Informationen darüber, wie die SchülerInnen eine eigenständige Sprachkorrektur machen sollen.
Tatsächlich ist die DFU-Broschüre nicht in kurzer Zeit auf die Beine gestellt worden, sondern das Ergebnis eines längerfristigen Arbeits- und Erprobungsprozesses. Teil davon ist die engere Zusammenarbeit der Fachschaft Deutsch (v. a. Deutsch als Fremdsprache – DaF) mit den übrigen Fächern, die auf Deutsch unterrichtet werden.
Die neue Konzeption der DaF-DFU-Arbeitsgruppe fing bereits 2015 an. Wir haben nicht nur einen gemeinsamen Aktionsplan, der regelmäßig angepasst wird.
Herzstück der DFU-Arbeit ist eine interdisziplinäre Arbeitsgruppe, die sich aus Mitgliedern aller Abteilungen unserer Schule zusammensetzt und sich regelmäßig trifft. In den sogenannten Montagsrunden kommen KG-Leitung, GS-Leitung, Schulleiter, Stellvertretung, DaF-Leitung, DFU-Leitung, Unterrichtsmoderator, Steuergruppenleitung – insgesamt ungefähr zehn KollegInnen – zusammen. Wir diskutieren, bringen Themen in Beziehung und müssen die Probleme oder Interessen der anderen verstehen, um eine gemeinsame Methodik zu entwickeln. Für den Mathematiklehrer ist es z. B. wichtig zu wissen, welche Grammatikinhalte er in den verschiedenen Jahrgängen bei seinen SchülerInnen voraussetzen kann. Dazu ist die Kommunikation und Absprache mit dem Deutschkollegen unabdingbar.
In einer solchen Arbeitsgruppe ist es also wichtig, über den Tellerrand des eigenen Faches bzw. des eigenen Arbeitsbereiches hinauszugucken: LehrerInnen tauschen sich aus, arbeiten mit anderen zusammen und lernen dabei, die Perspektive der jeweils anderen Abteilungen mit ihren besonderen sprachlichen Herausforderungen einzunehmen. Nur so kann eine nachhaltige DFU-Arbeit entstehen.